본문 바로가기 주메뉴 바로가기

교재 QnA

[중등 > 영어영역 > 중학영어독해101] 주제별로 정리한 중학 영어 독해 101 3학년

이미숙2019.11.01페이지 : 0쇄 수 : 102답변현황 : 답변완료

10째줄

it makes the glass seven to 75millimeters thick

해석: 이는 유리를 7에서 75밀리미터까지 두껍게 만든다

에서에 해당하는 말이 없는데 from같은 전치사가 있어야 하지 않나요?

밑에서6째줄

that's because the bullet is slowed down

해석 : 총알이 속력이 늦추어지기 때문이다

이 해석이 어떻게 나온건지 모르겠어요 (저의 해석 : 총알이 아래로 보여지기때문이다)

답변완료
2019.11.04마더텅

안녕하세요. 이미숙 님.

마더텅 <주제별로 정리한 중학 영어 독해101 3학년> 교재를 사용해주셔서 감사합니다.

 

1. 해설 p.102 10째줄

it makes the glass seven to 75millimeters thick

해석: 이는 유리를 7에서 75밀리미터까지 두껍게 만든다

에서에 해당하는 말이 없는데 from같은 전치사가 있어야 하지 않나요?

 

먼저, 문의주신 첫 번째 문장에서의 핵심은

'It makes the glass thick(그것은 유리를 두껍게 만든다)'라는 부분입니다 ^^

그리고 'seven to 75 millimeters'가 목적격 보어인 형용사 thick을 수식해주는 구조입니다.

 

'A에서 B까지/A부터 B까지'라는 의미로는 주로 'from A to B'가 사용되고,

만일 동사가 A에서 B까지의 방향성이 중요한 경우라면,

예를 들어 '서울에서 부산까지(from Seoul to Busan)'와 같은 경우는

단순한 범위를 나타내는 것이 아니라 (서울→부산)이라는 방향성까지 담고 있기 때문에

전치사 from을 명확하게 밝혀주는 것이 의미 전달에 더 효과적이겠지만

그렇지 않은 경우에는 실상 from이 종종 생략되기도 합니다.

 

특히 위 문장의 경우, 'seven to 75 millimeters'가 thick을 수식하는 역할이기 때문에,

전치사 from이 들어갈 경우, from A to B의 전치사구가 전치사구 다음에 뒤따르는

형용사 thick을 수식하는 것이 오히려 어색할 수 있습니다.

 

2. 해설 p.102 밑에서 6째줄

that's because the bullet is slowed down

해석 : 총알이 속력이 늦추어지기 때문이다

이 해석이 어떻게 나온건지 모르겠어요 (저의 해석 : 총알이 아래로 보여지기때문이다)

 

That's because the bullet is slowed down.

이것은 총알이(총알의 속력이) 늦추어지기 때문이다.

 

'slow down'이 '(속도를) 늦추다'라는 뜻이며,

총알은 두꺼운 유리로 인해 속도가 늦춰지는 대상이기 때문에

'be slowed down'이라는 수동형 문장으로 표현되었습니다 ^^

혹시 'slow'를 'show'로 잘못 읽으신 게 아닌가 하는 생각이 듭니다.

 

 

이용해주셔서 감사합니다^^