본문 바로가기 주메뉴 바로가기

교재 QnA

[고등 > 수능 > 영어] [2차 개정판] 고교영문법 3300제

안주영2020.08.11페이지 : 3쇄 수 : 137답변현황 : 답변완료
2번문제의 처음문장인 'I had twenty village girls~...~hardly communicate with them.' 에서 teach 다음에 콤마(,) 쓰고 some of them이 나왔잖아요. 이때 콤마로 경계를 구분해주었고 이어주는 접속사 역할의 단어가 나와야하니까 some of them 이 아니라 some of who로 표기 되어야 하지 않나요? 답변해주시면 감사하겠습니다.
답변완료
2020.08.13마더텅

안녕하세요. 

저희 마더텅 교재와 함께 학습해주셔서 감사합니다.
질문에 답변 드리도록 하겠습니다.

 

I had twenty village girls to teach, some of them with such a strong country accent that I could hardly communicate with them.

내게는 가르쳐야 할 20명의 시골 소녀들이 있었는데, 그들 중 몇 명은 너무나 강한 시골 사투리를 가지고 있어서 그들과의 거의 의사소통을 할 수가 없었다.

 

위 문장에서 콤마로 이어지는 some of ~ 부분은 주어, 동사, 목적어에 해당하는 부분이 존재하지 않으므로 관계대명사절이라고 보기 어렵습니다.

some of them with such a strong country accent 부분을 주어로 보기에는 주어의 동사가 없고, 목적어로 보기에도 주어에 해당하는 부분이 없습니다. 

따라서 이 문장은 관계대명사절이 아니라고 보는 것이 합리적입니다.

하지만 전치사 with이 여기에선 '~을 가진'이라는 뜻으로 쓰였기 때문에 원래 동사가 소유의 의미인 have였다고 추측할 수 있습니다.

 

위의 결론에 따라 이 문장을 원래의 형태로 복귀시켜 보면, 다음과 같이 쓸 수 있습니다.

I had twenty village girls to teach, and some of them had such a strong country accent that I could hardly communicate with them.

 

이를 분사구문 형태로 바꾸어 보면, 주어는 주절과 다르므로 그대로 놔두고 동사는 주절과 시제가 같으므로 현재 분사로 바꾸어주어야 합니다.

I had twenty village girls to teach, and some of them having such a strong country accent that I could hardly communicate with them.

 

이때의 having은 with과 같은 뜻을 가지고 있으므로 with으로 바꾸어 줄 수 있습니다.

I had twenty village girls to teach, some of them with such a strong country accent that I could hardly communicate with them. 

 

따라서 some of them~ 부분은 분사구문이었다고 보는 것이 더 합리적이고, 그렇기 때문에 관계대명사 who 혹은 whom을 써주지 않은 것입니다.

하지만 말씀해주신대로 해당 기출 문제가 관계대명사절이기 때문에 some of whom을 쓰는 것이 맞다고 보는 견해도 존재합니다.

 

궁금해하신 부분이 위의 설명으로 해소되셨기를 바랍니다.
다시 한 번 저희 교재를 이용해 주셔서 감사드리며앞으로도 더 효율적인 학습 교재로 보답할 수 있도록 더욱 노력하겠습니다.

감사합니다.